シニアをターゲットとした土地活用の新しいカタチ
単身向けシニアレジデンス ~SAQRAS(サクラス)~
"SAQRAS" The new form of land utilization, single senior residence

CHECK

お勧めする理由1安定した入居率
(増加するターゲット層)
Reason for recommendation 1
Stable occupancy rate (growingtarget group)

CHECK

お勧めする理由2立地を選ばないReason for recommendation 2
No limitation on location

CHECK

お勧めする理由3安定した利回り
(低コスト・短工期)
Reason for recommendation 3
Stable return (low cost & short construction time)

CHECK

単身向けシニアレジデンス~SAQRAS(サクラス)~の概要Overview of Single senior assited residence "SAQRAS"

お勧めする理由1安定した入居率
(増加するターゲット層)
Reason for recommendation 1 Stable occupancy rate (growingtarget group)

<一般アパートは今後需要が減ります。>

・少子化により一般アパート新築の需要は今後減っていきます。
・周辺アパートの新築がすすむにつれ、新築時の賃料設定は年々下がっていきます。
・入退去が頻繁な学生ワンルームは、建物劣化が早く管理費用がかさみます。


<ターゲット層は今後増加していきます。>

・今後増加していく人口ボリュームゾーン(55/60歳代~)がメインターゲットになります。
・シニア単身者は今後増加傾向というDATAがあります。
・このまま健康でいたいと願う元気なシニア世代が多く、シニア施設入居には抵抗があります。
 また施設数は不足しており、実際に施設に入居されている方は全高齢者の5%程度です。
・プライバシーはある程度保ちながらも、人とのつながりが欲しいと感じている人が多くなってきています。
<Demand for family apartment will decline>

-Due to low birth rate, demand for newly built family aparment will decline
-As more new apartments are built nearby, the starting rent will also decline over the years.
-One-rooms for students deteriorate quickly due to high turnover, increasing maintenance cost.


<Target customer base will grow>

-The main target for this residence is the growing demographic of people around 55 to 60 year old.
-There are many data that suggests growing trend of number of single seniors.
-Many of the seniors are active and are conscious of their health. Therefore, they are reluctant to moving to senior assisted homes. Also, such homes are on shortage, which only 5% of the senior population is served.
-There are many seniors who want to belong to community, while maintaining certain degree of privacy.

GO TO TOP

お勧めする理由2立地を選ばないReason for recommendation 2 No limitation on location

<収支が成立するエリアが広くなりますので、立地を選びません。><Not limited by location as profitable area is expanding>

  1. 01 シニア対象なので多少駅から離れている土地でも潜在的なニーズがあります。01 Because the target population is seniors, there are potential needs in area where it is distant from train stations.
  2. 02 ある程度広さが必要な商業施設やシニア施設と比較して、小さな土地から検討可能です。02 Compared to commercial spaces and senior assisted living, this housing can be considered from smaller property.
  3. 03 一般アパート新築時と比べ、近隣競合アパートの数に入居率が左右されにくいです。03 Compared to family apartment, occupancy rate is not affected by nearby competing apartments.
  4. 04 ソフト面(商品企画、運営)を充実させる事で差別化され、入居率が下がりにくくします。04 Can be distinguished from others by unique product planning and operation, thereby maintaining high occupancy.

GO TO TOP

お勧めする理由3安定した利回り
(低コスト・短工期)
Reason for recommendation 3 Stable return (low cost & short construction time)

  • 機能とコストのバランスのとれた建物
    「ローコスト・省エネ」

    Property with well balanced function and cost
    "Low cost, energy efficient"

    耐火建築物でありながらローコスト。
    外張り断熱の採用による、光熱費などのランニングコスト削減にもメリットがあります。

    Low cost while being fire resistant.
    Exteroir insulation on the wall is also effective for reducing utility costs and other running costs.

  • 短工期
    「施工性・短工期」

    Short construction period
    "High Workability, Short Construction Period"

    耐久年数の長い丈夫な建物を実現しながらも、短期間での建築が可能です。

    The building has long lifetime, but can be built within short period of time

  • 「建築コストの比較」

    "Comparing building cost"

    躯体には安定供給される薄板鋼板を用いているため、価格が安定しています。
    プレ加工した部材を現場で組み立てる工法により、手間を大幅に削減します。
    耐火建築物でありながら鉄筋コンクリート造や重量鉄骨造と比較してコストメリットが明確です。
    ※スチールハウスの場合

    The body uses thin plate steel, which supply is stable and so is the price.
    The process is simplified by assembling pre-procecced parts on site.
    While being fire resistant, there is a clear cost benefit compared to RC and heavy steel frames.

  • 「工事期間の比較」

    "Comparing construction period"

    工場で「屋根パネル」「床パネル」「壁パネル」などを製作するパネル方式のため、現場での加工も必要なく工期短縮を実現。
    作業の効率が良く、高い精度が得られる工法です。
    ※スチールハウスの場合

    All the parts are made at factory as "Roof Panel" "Floor Panel" "Wall Panel" and other unit, which is ready to use.
    Because the process is simplified and made efficient, the building can achieve high precision.

  • 「建物と地耐力」

    "Building and Bearing Power"

    建物の重量が比較的軽いため、他構造の建物と比較して地耐力の低い地盤でも杭工事が必要ない場合があります。
    杭工事の有無により工期やコストに大きな差が出ます。

    Because the weight of building s relatively light, SAQRAS may not need anchoring even on land with weaker bearing power, unlike buildings with other type of structures.
    Whether or not having anchoring work makes significant difference in construction period and cost.

GO TO TOP

単身向けシニアレジデンス~SAQRAS(サクラス)~
の概要
Overview of Single senior assited residence "SAQRAS"

開発背景Background

日本は高齢化がますます加速しており、合わせて単身者の増加も顕著になってきています。
一方で、近年は持ち家率が低下しており、ますます上質な中古住宅の利用や、賃貸の新しいあり方へのニーズが高まってきています。
 そこで我々は、単身世帯・高齢世帯・アクティブシニア(50歳以上)の増加、そして1人暮らし65歳以上人口が同世代人口の16%を占める現状に対し、これらのボリュームマスゾーンをターゲットとした新しい賃貸アパート商品を構築してみてはどうか、と考えました。
In Japan, the aging of population is accelerating every year, and so is the number of singles in senior generations.
On the other hand, home ownership continues to decline, which calls for higher demand for high quality second house houses and new model of rental properties.
Considering the fact that active seniors (50 years or older) , senior population, and such singnle house hold is growing, and that single seniors with age 65 or higher consists 16% of total population, we have come to a decision to develop new type of rental housing targeting this specific group.

SAQRASとはWhat SAQRAS means

  • 咲く・桜、quality(上質・高品質)、quest(追求する) 暮らすCRAS(ラテン語の明日)からなる名前です。
    品質を追求し、暮らしに幸せが咲き誇るシニアを明日へと導く住まいです。
    The name is derived from combination of Bloom (Japanese, saku), Sakura, quality (high quality), quest, live (Japanese, kurasu), Cras (Latin, tomorrow). Our intention is to seek for high quality, and to lead seniors to future with happy and fruitful life.

GO TO TOP

お問い合わせ CONTACT

インターネットから

Online Inquiries
CLICK HERE

お電話で

By Phone
東京本社TOKYO
03-5427-4600[+81-3-5427-4600]
大阪支店OSAKA
06-6243-1181[+81-6-6243-1181]

[受付時間 : 平日9:00-17:30]